![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
スウェーデンのヘルステクノロジー企業であるH100 Group ABは、ビットコインに最初の投資を行っています。ビジネスは、それが約500万ノックを費やしたことを明らかにしました
H100 Group AB, a Swedish health tech company listed on the Euronav Stockholm market, has made its first investment in Bitcoin. The business revealed it has spent around 5 million NOK, or $492,582, on Bitcoin. This is part of a new long-term Bitcoin Treasury Strategy.
EuroNAVストックホルム市場にリストされているスウェーデンのヘルステクノロジー企業であるH100 Group ABは、ビットコインに最初の投資を行っています。このビジネスは、ビットコインに約500万ノック(492,582ドル)を費やしたことを明らかにしました。これは、新しい長期のビットコイン財務戦略の一部です。
The company, which is recognized for its technology solutions for healthcare providers, disclosed the purchase in a recent statement. It began buying 4.39 bitcoins at an NOK price of 1,138,737 per bitcoin on June 12.
ヘルスケアプロバイダー向けのテクノロジーソリューションで認められている同社は、最近の声明で購入を開示しました。 6月12日にビットコインあたり1,138,737のNOK価格で4.39ビットコインを購入し始めました。
The company's involvement in digital currency comes as it expands its e-commerce operations. Despite this new venture, H100 will continue to focus on its main goal: making technology that helps healthcare providers throughout their work.
同社のデジタル通貨への関与は、電子商取引業務を拡大するために発生します。この新しいベンチャーにもかかわらず、H100は主な目標に焦点を合わせ続けます。それは、仕事を通して医療提供者を支援するテクノロジーを作ることです。
Moreover, spending on training in this way is a wise use of additional capital. Rather than leaving cash idle, the company has decided to invest in a valuable asset. As a result, H100 aims to make its finances stronger as time passes.
さらに、この方法でのトレーニングに費やすことは、追加の資本を賢明に使用することです。現金がアイドル状態を残すのではなく、同社は貴重な資産に投資することを決定しました。その結果、H100は、時間が経つにつれて財政を強化することを目指しています。
It is now one of the first public health companies in Europe to purchase Bitcoin. This means it is like other innovative firms that see Bitcoin as part of their reserve assets. A larger number of technology companies are now listing Bitcoin on their balance sheets.
現在、ヨーロッパでビットコインを購入した最初の公衆衛生会社の1つです。これは、ビットコインを予備資産の一部として見ている他の革新的な企業のようなものであることを意味します。現在、より多くのテクノロジー企業がバランスシートにビットコインをリストしています。
The price of Bitcoin is currently about $110,000. Within the past couple of days, it broke through and reached $111,980. As Bitcoin continues to increase in value, many businesses feel it is a solid long-term investment. They claim that investing is a better idea than having a significant sum of cash, since money often decreases in value the more time passes.
ビットコインの価格は現在約110,000ドルです。過去数日以内に、それは突破し、111,980ドルに達しました。ビットコインが価値を高め続けているため、多くの企業はそれが強固な長期投資であると感じています。彼らは、投資はかなりの現金を持っているよりも良いアイデアであると主張しています。なぜなら、お金はしばしば価値が減少するほど、より多くの時間が経過すると述べています。
The company's CEO, Sander Andersen, shared his thoughts on the decision. The CEO reported that the company is striving for a more evenly spread treasury portfolio. The Bitcoin community's values, such as freedom and control, are also important to H100, he added. That belief suits the company's purpose of supporting health providers and communities.
同社のCEOであるサンダーアンダーセンは、この決定についての考えを共有しました。 CEOは、同社がより均等に普及している財務ポートフォリオを目指して努力していると報告した。自由や制御などのビットコインコミュニティの価値は、H100にとっても重要です、と彼は付け加えました。その信念は、医療提供者とコミュニティをサポートするという会社の目的に適しています。
"We are also mindful of the potential risks involved in any new investment, and we have carefully assessed this decision in light of our company's overall financial strategy and risk tolerance," Andersen explained.
「私たちはまた、新しい投資に伴う潜在的なリスクにも留意しており、当社の全体的な財務戦略とリスク許容度に照らして、この決定を慎重に評価しました」とアンダーセンは説明しました。
Bitcoin has been garnering attention at the national level in Sweden as well. In April, Dennis Dioukarev and Rickard Nordin, members of parliament, wrote to the country's Finance Minister, Elisabeth Svantesson, to encourage the government to assemble a national plan for Bitcoin.
ビットコインは、スウェーデンの全国レベルでも注目を集めています。 4月、議会のメンバーであるデニス・ディウカレフとリッカード・ノルディンは、政府がビットコインの国家計画を集めるよう奨励するために、同国の財務大臣エリザベス・スヴァントンに手紙を書きました。
Additionally, Dioukarev put forward the idea that some Bitcoin taken from criminals could be put into a government reserve in Sweden. As Wang highlighted, the United States and many similar nations have already taken this step. U.S. authorities created a Bitcoin fund using assets they recovered through law enforcement. Dioukarev thinks Sweden should take inspiration from France, which has a treasury fund for gold and foreign exchange.
さらに、ディオカレフは、犯罪者から取られたビットコインがスウェーデンの政府保護区に入れることができるという考えを提案しました。王が強調したように、米国と多くの同様の国がすでにこの一歩を踏み出しています。米国当局は、法執行機関を通じて回収した資産を使用してビットコイン基金を作成しました。ディウカレフは、スウェーデンが金と外国為替の財務基金を持っているフランスからインスピレーションを得るべきだと考えています。
Because of this, H100 Group's decision to invest in Bitcoin arrives at a time when organizations and authorities are considering how to use Bitcoin. We see that digital assets are playing a bigger role in the healthcare and public finance sectors.
このため、H100グループがビットコインに投資するという決定は、組織や当局がビットコインの使用方法を検討しているときに到着します。デジタル資産は、ヘルスケアおよび財政部門でより大きな役割を果たしていることがわかります。
Overall, H100 Group's move to put money into Bitcoin is a significant action. It points to a growing trend where companies are turning to digital currency for financial reasons. Since both companies and government officials are interested in Bitcoin, we might see more developments in this area.
全体として、H100グループがビットコインにお金を入れるという動きは重要な行動です。これは、企業が経済的な理由でデジタル通貨に頼っている成長傾向を示しています。企業と政府職員の両方がビットコインに関心があるため、この分野でより多くの開発が見られるかもしれません。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。