![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Municipal DIFのディレクターであるJorge Luis Ramos Sosaは、状況を知った後、彼らが若い男にサポートを提供したと発表しました
Un novio recorrió un kilómetro en bicicleta para llegar a la casa de su novia, pero el padre de la joven llamó a la policía para impedir el encuentro, informó Jorge Luis Ramos Sosa, director del DIF municipal.
ボーイフレンドが自転車でガールフレンドの家に行くためにキロメートルを巡ってツアーをしましたが、若い女性の父親は会議を防ぐために警察に電話しました、とMunicipal DIFのディレクター、ホルヘ・ルイス・ラモス・ソーサは言いました。
Contó que tuvo conocimiento del hecho a través de un video que se viralizó en las redes sociales, en el cual se muestra al novio avanzar en bicicleta por un kilómetro en la carretera federal, mientras que el padre de la novia lo sigue en un automóvil.
彼は、ソーシャルネットワークで口コミで広まりたビデオを通して事実を知っていたと言いました。これは、彼氏が連邦高速道路でキロメートルを前進させることを示しています。
En el video, se observa cómo el padre de la novia trata de alcanzar al novio para impedir que llegue a la casa, llamando en varias ocasiones a la policía.
ビデオでは、花嫁の父親が彼が家に到着するのを防ぎ、警察に何度か電話するのを防ぐために彼氏に到達しようとする方法が観察されています。
Finalmente, la novia sale de la casa y trata de calmar a su padre, quien se muestra visiblemente molesto.
最後に、花嫁は家を出て、目に見えて迷惑な父親を落ち着かせようとします。
Al parecer, el padre de la novia no estaba de acuerdo con la relación de su hija y trató de impedirla por todos los medios posibles.
どうやら、花嫁の父親は娘の関係に同意せず、あらゆる手段から彼女を妨げようとしました。
Sin embargo, la novia se mostró firme en su decisión de continuar con su relación, a pesar de las dificultades que tuvo que atravesar.
しかし、花嫁は、彼女が経験しなければならなかった困難にもかかわらず、彼女の関係を継続するという彼女の決定に固執していました。
El joven recorrió un kilómetro en bicicleta bajo el sol, vistiendo un suéter y un gorro, a pesar del calor que hacía.
若い男は、彼が作った暑さにもかかわらず、セーターと帽子をかぶって、太陽の下で自転車でキロメートルツアーしました。
Pudo avanzar sin problemas hasta que llegó a la casa de su novia, donde finalmente fue recibido por la joven.
彼はガールフレンドの家に到着するまで問題なく前進することができました。そこで彼はついに若い女性に受け入れられました。
El padre de la novia trató de impedir el encuentro en todo momento, llamando en varias ocasiones a la policía para que detuviera al novio.
花嫁の父親は常に会議を防止しようとし、彼氏を止めるために何度か警察に電話をかけました。
Finalmente, la novia salió de la casa y trató de calmar a su padre, quien se mostraba molesto.
最後に、花嫁は家を出て、父親が動揺していた父親を落ち着かせようとしました。
La novia se mostró firme en su decisión de continuar con su relación, a pesar de las dificultades que tuvo que atravesar.
花嫁は、彼女が経験しなければならなかった困難にもかかわらず、彼女の関係を継続するという彼女の決定に固執していました。
Pudo avanzar sin problemas hasta que llegó a la casa de su novia, donde finalmente fue recibido por la joven.
彼はガールフレンドの家に到着するまで問題なく前進することができました。そこで彼はついに若い女性に受け入れられました。
El padre de la novia trató de impedir el encuentro en todo momento, llamando en varias ocasiones a la policía para que detuviera al novio.
花嫁の父親は常に会議を防止しようとし、彼氏を止めるために何度か警察に電話をかけました。
Finalmente, la novia salió de la casa y trató de calmar a su padre, quien se mostraba molesto.
最後に、花嫁は家を出て、父親が動揺していた父親を落ち着かせようとしました。
La novia se mostró firme en su decisión de continuar con su relación, a pesar de las dificultades que tuvo que atravesar.
花嫁は、彼女が経験しなければならなかった困難にもかかわらず、彼女の関係を継続するという彼女の決定に固執していました。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。