Capitalisation boursière: $3.3632T 3.490%
Volume(24h): $127.9924B 31.210%
  • Capitalisation boursière: $3.3632T 3.490%
  • Volume(24h): $127.9924B 31.210%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.3632T 3.490%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
Top nouvelles
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$108767.155812 USD

2.68%

ethereum
ethereum

$2568.199982 USD

6.21%

tether
tether

$1.000364 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.241695 USD

3.03%

bnb
bnb

$659.359317 USD

1.62%

solana
solana

$152.708476 USD

2.89%

usd-coin
usd-coin

$0.999967 USD

0.00%

tron
tron

$0.285364 USD

1.92%

dogecoin
dogecoin

$0.168879 USD

6.54%

cardano
cardano

$0.585956 USD

7.45%

hyperliquid
hyperliquid

$39.872800 USD

7.29%

sui
sui

$2.897865 USD

7.64%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$501.786353 USD

0.20%

chainlink
chainlink

$13.495538 USD

4.81%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$8.995649 USD

0.54%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

La taxe controversée sur les livres d’occasion suscite l’indignation en France

Apr 24, 2024 at 11:39 am

Le projet de taxe sur les livres d'occasion est critiqué par le public. Alors que la ministre de la Culture Rachida Dati milite pour « l'accès à la culture pour tous », la communauté commingeoise estime que cette taxe va à l'encontre de cet objectif. Les clients d'une librairie locale affirment que la taxe ne profite qu'aux grands éditeurs, tout en nuisant aux auteurs et aux petites entreprises. D’autres expriment leurs inquiétudes quant au piratage potentiel dû à la numérisation croissante et spéculent sur les futures taxes sur les activités quotidiennes. Le public s’interroge sur l’utilité de suivre les nombreuses ventes privées de livres d’occasion, notamment via les plateformes en ligne. Dans l’ensemble, la taxe proposée a suscité le scepticisme et le mécontentement des citoyens.

La taxe controversée sur les livres d’occasion suscite l’indignation en France

Tax on Used Books: A Contentious Measure

Taxe sur les livres d'occasion : une mesure controversée

Saint-Gaudens, France - The French government's decision to impose a tax on used books has sparked widespread debate and criticism within the community. The tax, which is part of a wider cultural policy, has been met with strong opposition from booksellers, readers, and ordinary citizens.

Saint-Gaudens, France - La décision du gouvernement français d'imposer une taxe sur les livres d'occasion a suscité de nombreux débats et critiques au sein de la communauté. Cette taxe, qui s'inscrit dans une politique culturelle plus large, s'est heurtée à une forte opposition de la part des libraires, des lecteurs et des citoyens ordinaires.

Government's Rationale

Justification du gouvernement

The Minister of Culture, Rachida Dati, has defended the tax, arguing that it is necessary to promote access to culture for all and to encourage the opening of bookstores in underprivileged neighborhoods. However, her argument has failed to convince many critics.

La ministre de la Culture, Rachida Dati, a défendu la taxe, arguant qu'elle est nécessaire pour favoriser l'accès de tous à la culture et encourager l'ouverture de librairies dans les quartiers défavorisés. Cependant, son argument n’a pas réussi à convaincre de nombreux critiques.

Arguments Against the Tax

Arguments contre la taxe

Local residents and booksellers have expressed outrage over the tax, which they see as a contradictory and counterproductive measure. They question why the government would discourage reading by imposing a tax on used books, which are often more affordable for people in low-income areas.

Les résidents locaux et les libraires ont exprimé leur indignation face à cette taxe, qu'ils considèrent comme une mesure contradictoire et contre-productive. Ils se demandent pourquoi le gouvernement découragerait la lecture en imposant une taxe sur les livres d'occasion, qui sont souvent plus abordables pour les personnes vivant dans des zones à faible revenu.

"They encourage reading and then they impose a tax," one critic remarked. "What will they do since used books are sold privately?"

"Ils encouragent la lecture et imposent ensuite une taxe", a fait remarquer un critique. "Que vont-ils faire puisque les livres d'occasion sont vendus à titre privé ?"

Another customer at a local bookstore voiced concern that the tax is simply a pretext for publishers to increase their profits.

Un autre client d'une librairie locale s'est dit préoccupé par le fait que la taxe n'est qu'un prétexte permettant aux éditeurs d'augmenter leurs bénéfices.

"I think the bigwigs in the publishing industry have joined forces to push the government to create an additional tax," he said. "Helping authors is just an excuse. They already receive so little from the books they write! Moreover, more and more authors are self-publishing."

"Je pense que les gros bonnets du secteur de l'édition ont uni leurs forces pour pousser le gouvernement à créer une taxe supplémentaire", a-t-il déclaré. "Aider les auteurs n'est qu'un prétexte. Ils reçoivent déjà si peu des livres qu'ils écrivent ! De plus, de plus en plus d'auteurs s'auto-éditent."

Taxation on Cultural Goods

Fiscalité des biens culturels

The tax on used books is part of a broader trend of increasing taxation on cultural goods in France. In recent years, the government has imposed taxes on digital books, audiobooks, and even copying machines. Critics argue that these taxes disproportionately burden readers and stifle cultural consumption.

La taxe sur les livres d'occasion s'inscrit dans une tendance plus large de taxation croissante des biens culturels en France. Ces dernières années, le gouvernement a imposé des taxes sur les livres numériques, les livres audio et même les photocopieuses. Les critiques soutiennent que ces taxes pèsent de manière disproportionnée sur les lecteurs et étouffent la consommation culturelle.

Street Reactions

Réactions de la rue

On the streets of Saint-Gaudens, people mocked the government's decision.

Dans les rues de Saint-Gaudens, on s'est moqué de la décision du gouvernement.

"Tablets and e-readers – we're surprised there's piracy when they tax everything!" one resident exclaimed. "Soon they'll be taxing the pages we turn."

"Tablettes et liseuses, on est surpris qu'il y ait du piratage alors qu'ils taxent tout !" s’est exclamé un résident. "Bientôt, ils mettront à rude épreuve les pages que nous tournons."

A young boy who was running errands with his grandmother expressed his indifference towards the tax, as he only reads textbooks for school. His grandmother, however, was more concerned.

Un jeune garçon qui faisait des courses avec sa grand-mère a exprimé son indifférence à l'égard de la taxe, car il ne lit que les manuels scolaires. Mais sa grand-mère était plus inquiète.

"I wanted to clear my shelves of books I've already read or won't read. My daughter asked for them, but at least these won't be taxed," she said. "It's incredible that they'll be able to track the millions of transactions on the website 'Le bon coin.'"

"Je voulais vider mes étagères des livres que j'ai déjà lus ou que je ne lirai pas. Ma fille les a demandés, mais au moins, ils ne seront pas taxés", dit-elle. "C'est incroyable qu'ils puissent suivre les millions de transactions sur le site 'Le bon coin'."

Conclusion

Conclusion

The tax on used books has become a highly controversial issue in Saint-Gaudens and throughout France. Critics argue that the tax undermines the government's stated goal of promoting access to culture, while also benefiting large publishers at the expense of readers and booksellers. As the debate continues, it remains to be seen whether the government will reconsider its decision and abandon the unpopular measure.

La taxe sur les livres d'occasion est devenue un sujet très controversé à Saint-Gaudens et dans toute la France. Les critiques soutiennent que la taxe va à l'encontre de l'objectif déclaré du gouvernement de promouvoir l'accès à la culture, tout en bénéficiant également aux grands éditeurs au détriment des lecteurs et des libraires. Alors que le débat se poursuit, il reste à voir si le gouvernement reconsidérera sa décision et abandonnera cette mesure impopulaire.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Jul 03, 2025