![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Trumps Umkehrung der Zölle führt zu Markteinflüssen
Apr 24, 2025 at 10:45 am
Am 23. April 2025 stiegen die US -Aktienmärkte an, nachdem Präsident Donald Trump große Tarife für China angekündigt hatte.
U.S. stock markets soared on April 23 following President Donald Trump’s announcement of major cuts to tariffs on China. The move, which follows weeks of strained relations between the two economic superpowers, saw the Dow Jones Industrial Average rise by an impressive one thousand points.
Die US -Aktienmärkte stiegen am 23. April nach der Ankündigung der zahlreichen Kürzungen von Präsident Donald Trump bei China. In dem Umzug, der Wochen der angespannten Beziehungen zwischen den beiden wirtschaftlichen Supermächten folgt, stieg der Dow Jones Industrial -Durchschnitt um um einen beeindruckenden Tausend Punkte an.
The gains across the major indexes were broad based, with the S&P 500 and the Nasdaq Composite both increasing by 3%. This signaled a return of investor confidence after a turbulent period.
Die Gewinne über die wichtigsten Indizes waren mit dem S & P 500 und dem Nasdaq -Verbundstoff um 3%zu steigen. Dies signalisierte nach einer turbulenten Periode eine Rückkehr des Vertrauens des Anlegers.
The sunny economic picture came after U.S. relations with China had been uneasy for weeks before the cuts to U.S. tariffs. Trump said the tensions that had unsettled global markets were now cooling, while tariffs would decrease substantially. This policy shift also paused the “Sell America” trade narrative that had been gaining traction.
Das sonnige wirtschaftliche Bild kam, nachdem die US -Beziehungen zu China wochenlang unruhig gewesen waren, bevor die US -Zölle geschnitten wurden. Trump sagte, dass die Spannungen, die die unruhigen globalen Märkte nun kühlten, während die Tarife erheblich abnehmen würden. Diese Politikverschiebung hielt auch in der Handelserzählung „Sell America“ inne, die an die Anfahrung gewonnen hatte.
The cryptocurrency market, meanwhile, remained strong as Bitcoin broke through $93,000. According to the cryptocurrency exchange Binance, BTC was trading at $93,056 by 7:45 a.m. ET on April 23.
Der Kryptowährungsmarkt blieb inzwischen stark, als Bitcoin 93.000 US -Dollar durchbrach. Nach Angaben der Kryptowährung Binance wurde BTC am 23. April bis 7:45 Uhr ET bei 93.056 USD gehandelt.
The cryptocurrency market has remained buoyant in recent days with major coins such as BTC and Ether showing strength. The gains come after a period of volatility in crypto prices that saw Bitcoin fall below $30,000 in April, before rebounding above $40,000.
Der Kryptowährungsmarkt ist in den letzten Tagen mit größeren Münzen wie BTC und Ether, die Stärke aufweisen, lebendig geblieben. Die Gewinne erfolgen nach einer Volatilität der Kryptopreise, bei denen Bitcoin im April unter 30.000 US -Dollar fiel, bevor sie über 40.000 US -Dollar zurückbrachten.
The upbeat news on tariffs also helped to lift mood in the markets. A FactSet chart tracking U.S. stock indexes over three sessions showed that all major indexes were in positive territory by April 23.
Die optimistischen Nachrichten über Zölle halfen auch dazu, die Stimmung auf den Märkten zu erhöhen. Eine Fakten -Karten -Verfolgung von US -Aktienindizes über drei Sitzungen zeigte, dass alle wichtigen Indizes bis zum 23. April in positivem Gebiet lagen.
The administration had previously announced plans to impose a 145% tariff on Chinese imports, a move that economists said would effectively end most U.S. China trade. The White House official confirmed the high rate of the tariff and fears of economic fallout were expressed by economists, who pointed to the potential for a steep rise in consumer prices and a setback for the fragile economic recovery.
Die Verwaltung hatte zuvor Pläne angekündigt, einen Tarif von 145% für die chinesischen Importe zu erheben, ein Schritt, den die Ökonomen sagen, dass die meisten US -amerikanischen China -Handel effektiv beenden würden. Der Beamte des Weißen Hauses bestätigte, dass die hohe Tarifquote und die Befürchtungen der wirtschaftlichen Folgen von Ökonomen zum Ausdruck gebracht wurden, die auf das Potenzial für einen starken Anstieg der Verbraucherpreise und einen Rückschlag für die fragile wirtschaftliche Erholung hinwiesen.
The administration’s decision to lower tariffs came after a period of negotiation, during which business leaders had been pressing the government for relief from the effect of high tariffs on supply chains and consumer prices. The move also brought a reprieve for Federal Reserve Chair Jerome Powell, who had been subject to criticism during the market turbulence.
Die Entscheidung der Verwaltung, die Zölle zu senken, trat nach einer Zeit der Verhandlungen auf, in der die Regierung die Regierung auf die Erleichterung der Auswirkungen hoher Zölle auf Lieferketten und Verbraucherpreise unterdrückte. Der Umzug brachte auch eine Erschöpfung für den Vorsitzenden der Federal Reserve, Jerome Powell, der während der Marktturbulenzen kritisiert worden war.
Earlier on April 16, Powell signaled the Federal Reserve’s patience as it navigates the economic landscape. He said the Fed will wait to assess the impact of Trump’s policies, including tariffs, before changing the rates.
Zu Beginn am 16. April signalisierte Powell die Geduld der Federal Reserve, als sie durch die Wirtschaftslandschaft navigiert. Er sagte, die Fed werde es warten, um die Auswirkungen von Trumps Richtlinien, einschließlich Zöllen, zu bewerten, bevor die Preise geändert werden.
The rollback of the tariff now alleviated immediate pressure on the Fed and allowed Powell to keep the central bank’s current posture.
Der Rollback des Tarifs linderte nun den sofortigen Druck auf die Fed und ermöglichte Powell, die derzeitige Haltung der Zentralbank zu halten.
Since Powell was appointed chairman of the Federal Reserve in 2018, Trump’s relationship with Powell has been marked by tension and a divergence of views.
Seit Powell 2018 zum Vorsitzenden der Federal Reserve ernannt wurde, wurde Trumps Beziehung zu Powell durch Spannungen und eine Abweichung der Ansichten gekennzeichnet.
With regard to interest rates, Trump has regularly voiced his disapproval of Powell’s actions and expressed a desire for lower rates to be set by the Fed chairman. In response to Powell’s refusal to lower interest rates on April 17, Trump said the Fed chairman was “playing politics.” He went on to threaten to dismiss Powell if he did not comply with his wishes.
In Bezug auf die Zinssätze hat Trump regelmäßig seine Missbilligung der Handlungen von Powell geäußert und den Wunsch geäußert, dass der Vorsitzende des Fed festgelegt wird. Als Reaktion auf Powells Weigerung, die Zinssätze am 17. April zu senken, sagte Trump, der Fed -Vorsitzende spielte „Politik“. Er fuhr fort, Powell zu entlassen, wenn er seine Wünsche nicht erfüllte.
For his part, Powell has stated categorically that he does not intend to leave the position earlier than the May 2026 that he is scheduled to retire from.
Powell hat seinerseits kategorisch erklärt, dass er die Position nicht früher als im Mai 2026 verlassen will, aus dem er sich zurückziehen soll.
The tensions reached a peak as Trump called for lower interest rates to boost economic growth in an uncertain time of trade and the administration’s trade policies being subject to scrutiny.
Die Spannungen erreichten einen Höhepunkt, als Trump niedrigere Zinsen forderte, um das Wirtschaftswachstum in einer unsicheren Handelszeit zu steigern, und die Handelspolitik der Verwaltung unterliegt der Prüfung.
While Trump’s administration had threatened to sharply increase tariffs on $250 billion worth of Chinese goods, the president suggested a different tone by April 22. He said he had no plans to fire Powell and acknowledged that the Fed had a role in keeping economic stability. In a time of market recovery, Trump appeared conscious of how the backlash could come if he disrupted the Fed’s independence.
Während Trumps Regierung drohte, die Zölle auf chinesische Waren im Wert von 250 Milliarden US -Dollar stark zu erhöhen, schlug der Präsident bis zum 22. April einen anderen Ton vor. In einer Zeit der Markterholung schien Trump bewusst zu sein, wie die Gegenreaktion kommen könnte, wenn er die Unabhängigkeit der Fed störte.
The Fed’s autonomy in monetary policy, too, was also backed by bipartisan support, which further added to the support for Powell’s position.
Auch die Autonomie der Fed in der Geldpolitik wurde auch durch die parteiübergreifende Unterstützung unterstützt, was die Unterstützung für Powells Position weiterentwickelte.
On April 23, the stock market went up sharply and boosted investor sentiment, as the dual gain of tariff reduction and Trump’s softened stance on Powell was realized.
Am 23. April stieg die Börse stark und erhöhte die Anlegerstimmung, als der doppelte Gewinn der Tarifreduzierung und Trumps erweichter Haltung zu Powell erkannt wurde.
The broader economic context was also involved in this. Data from Nasdaq also shows that over the long term, Bitcoin has outperformed traditional assets such as gold and the S&P 500 with a return of 437,171 percent since 2011. This resilience in cryptocurrencies, along with the tariff news, encouraged investors to re enter equity markets.
Der breitere wirtschaftliche Kontext war auch daran beteiligt. Daten von NASDAQ zeigen auch, dass Bitcoin seit langem traditionelle Vermögenswerte wie Gold und S & P 500 mit einer Rendite von 437.171 Prozent seit 2011 übertroffen hat. Diese Widerstandsfähigkeit bei Kryptowährungen zusammen mit den Tarifnachrichten ermutigte die Anleger, die Aktienmärkte wieder einzutreten.
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
-
- Der bekannte Ökonom Peter Schiff hat ein Problem zwischen Donald Trumps Zöllen und dem Plan des Präsidenten angeworfen, die USA zu einer Bitcoin -Supermacht zu machen.
- Apr 27, 2025 at 05:45 am
- Schiff glaubt, dass Trump seine Ziele mit den Zöllen wahrscheinlich nicht erreichen wird, während sie die USA zu einer BTC -Supermacht machen, da sie sich gegenseitig widersprechen.
-
-
-
-
- Codename: Pepe Crypto tritt als neuer Memecoin-Anwärter auf und fordert Shib und Pepe mit KI-gesteuerten Handelserkenntnissen heraus.
- Apr 27, 2025 at 05:35 am
- Die Welt der digitalen Währung ist mit Verschiebungen der Memekoin verändert. Während Shiba Inu (Shib) und Pepe die Szene zuvor regierten, taucht ein neuer Spieler mit Versprechen auf.
-
- Wanja Nyarari sprengt Damaris Dama für das Sponsoring von Trizahs Album
- Apr 27, 2025 at 05:30 am
- Samstag, 26. April 2025 - Die renommierte Social -Media -Persönlichkeit Wanja Nyarari atmet Feuer, nachdem die Geschäftsfrau der Stadt Dama Dama von Dama Mobile Spares sagte, sie werde Trizahs Album -Start sponsern.
-
-
- Mutuum Finance (MUTM) zieht Tausende von Käufern in den Vorverkauf an, um 7,2 Millionen US -Dollar in weniger als 24 Stunden zu sammeln
- Apr 27, 2025 at 05:25 am
- Mutuum Finance (MUTM) zieht Tausende von Käufern in seinen Vorverkauf an, der in weniger als 24 Stunden 7,2 Millionen US -Dollar gesammelt hat.